8. AI Usage in this course
We want to be transparent about AI usage in this course. We used especially in translations and also in generating FAQ section using H5P SMART import option.
Here are our experiences with AI in Translating English to Telugu
As part of our project, we have been using AI tools to assist in translating content from English to Telugu. These tools have been helpful in speeding up the translation process and providing a basic structure. However, our experience has shown that AI-generated translations often lack cultural sensitivity, contextual understanding, and grammatical accuracy. For instance, certain idioms, subject-specific terminology, or regional expressions are frequently mistranslated, which can lead to confusion or a loss of meaning.
Here are some examples we encountered:
"Content Creation" was translated by AI as కంటెంట్ సృష్టి, which sounded unnatural. We manually corrected it to కంటెంట్ తయారీ, which is more commonly understood. Similarly, "Teaching Environment" was rendered by AI as బోధన పర్యా వరణంలో, but it made more sense when corrected to బోధన కార్యకలాపాల్లో or కార్యక్రమాలలో to better reflect the intended context.
Due to such limitations, we often need to manually review and revise the AI-generated output to ensure clarity, accuracy, and contextual relevance. While AI is a useful supportive tool, it cannot fully replace human judgment—especially when translating into a rich and nuanced language like Telugu. Careful human intervention is essential to maintain quality and meaning in the final content.